Homepage > List of all species


WA: tremele djelêye, SL: rumena drhtavka, SE: gullkrös, RU: дрожалка оранжевая, PL: trzęsak pomarańczowy, NO: gul gelésopp, NL: gele trilzwam, LV: dzeltenā receklene, LT: raukšlinis žiūrytis, KZ: дрожалка пленчатая, KO: 황금흰목이, JA: コガネニカワタケ, HU: aranyos rezgőgomba, HR: zlatnožuta drhtalica, FR: trémelle mésentérique, FI: keltahytykkä, ET: kollane kõhrik, DA: gul bævresvamp, CN: 金黄银耳, BG: жълта желирана гъба, BE: дрожалка оранжевая, BA: zlatnožuta drhtalica, WA: adjeyante vesse di leu, UA: головач мешковидный, SL: senožetna plešivka, SE: skålröksvamp, RU: головач мешковатый, RO: buretele iepurilor, PL: czasznica oczkowata, NO: ruterøyksopp, NL: ruitjesbovist, LV: parastais zaķpūpēdis, LT: ropliaodis kukurdvelkis, KZ: головач пузыревидный, JA: キクメタケ, IT: vescia cesellata, HU: repedéses szétesőpöfeteg, HR: trbušasta ćelavica, FR: calvatie en outre, FI: ukonkuukunen, ET: kott-murukarika, ES: bejin areolado, DA: skællet støvbold, CN: 龟裂秃马勃, BG: полска пърхутка, BE: головач мешковидный, BA: trbušasta puhara, UA: головач продолговатый, SL: visoka plešivka, SE: långfotad röksvamp, RU: головач продолговатый, PL: czasznica workowata, NO: stilkrøyksopp, NL: plooivoetstuifzwam, LV: kātainais zaķpūpēdis, LT: ilgasis kukurdvelkis, KZ: головач продолговатый, KO: 키다리말징버섯, IS: fótgíma, HU: pikkelyes pöfeteg, HR: visoka ćelavica, FR: calvatie en coupe, FI: nuijakuukunen, ET: sihvakas murukarikas, DA: højstokket støvbold, CN: 长柄秃马勃, BG: главеста пърхутка, BE: головач продолговатый, WA: boloe d' ramoneu, SL: črnikasta mlečnica, SE: sotriska, RU: млечник бурый, PL: mleczaj przydymiony, NO: sotriske, NL: zwartkopmelkzwam, LV: koksnes pienaine, LT: juodasis piengrybis, KO: 잿빛헛대젖버섯, JA: クロチチタケ, IT: lattario color lignite, HU: ráncos tejelőgomba, HR: crnkasta mliječnica, FR: lactaire couleur de suie, FI: nokirousku, ET: must riisikas, DA: fløjls-mælkehat, CN: 黑褐乳菇, BE: млечник бурый, BA: crnkasta mliječnica, WA: boloe odant l' canfe, UA: млечник камфарный, SL: kafrna mlečnica, SE: kamferriska, RU: млечник камфорный, PL: mleczaj kamforowy, NO: duftriske, NL: kruidige melkzwam, LV: kampara pienaine, LT: kamparinis piengrybis, KO: 민맛젖버섯, JA: ニセヒメチチタケ, IT: lattario canforato, HU: kámforszagú tejelőgomba, HR: kamforova mliječnica, FR: lactaire camphré, FI: sikurirousku, ET: kamperriisikas, ES: lactario canforado, DA: kamfer-mælkehat, CN: 浓香乳菇, BE: млечник камфорный, BA: kamforasta mliječnica, WA: boloe odant l' canfe, UA: млечник камфарный, SL: kafrna mlečnica, SE: kamferriska, RU: млечник камфорный, PL: mleczaj kamforowy, NO: duftriske, NL: kruidige melkzwam, LV: kampara pienaine, LT: kamparinis piengrybis, KO: 민맛젖버섯, JA: ニセヒメチチタケ, IT: lattario canforato, HU: kámforszagú tejelőgomba, HR: kamforova mliječnica, FR: lactaire camphré, FI: sikurirousku, ET: kamperriisikas, ES: lactario canforado, DA: kamfer-mælkehat, CN: 浓香乳菇, BE: млечник камфорный, BA: kamforasta mliječnica, SL: rjaveča mlečnica, SE: zonerad grönriska, PL: mleczaj przebarwiony, NL: beukenmelkzwam, FR: lactaire coulant, HU: fakószélű tejelőgomba, DA: lysrandet mælkehat, SL: rjava sirovka, SE: blåmjölkig riska, NO: blåkjøttmatriske, NL: vaaloranje melkzwam, HU: zöldesbarna rizike, FR: lactaire à couleur de quietus, FI: sinileppärousku, ET: varieeruv riisikas, DA: tvefarvet mælkehat, SL: kokosova mlečnica, SE: mörk kokosriska, RU: груздь сосочковый, PL: mleczaj sutkowaty, NO: mørk kokosriske, NL: donkere kokosmelkzwam, LV: cigoriņu pienaine, HU: csúcsoskalapú tejelőgomba, FR: lactaire de Hibbard, FI: kangaspalsamirousku, ET: näsariisikas, DA: kokosbrun mælkehat, BE: млечник крупный, UA: хрящ-молочник перцевий, SL: poprova mlečnica, SE: slät vitriska, RU: груздь перечный, RO: burete iute, PL: mleczaj biel, NO: hvit pepperriske, NL: gepeperde melkzwam, LV: piparu krimilde, LT: piengrybis grūzdas, KO: 굴털이, JA: ツチカブリ, IT: peveraccio, HU: fehértejű keserűgomba, HR: paprena mliječnica, GR: λακτάριος ο πιπερώδης, FR: lactaire poivré, FI: pippurirousku, ET: piparriisikas, ES: pebrazo, DA: peber-mælkehat, CN: 辣乳菇, BG: лютива млечница, BE: кароўка, BA: paprena mliječnica, WA: boloe ås trantchêyes, UA: вовнянка, SL: kosmata mlečnica, SE: skäggriska, RU: волнушка розовая, RO: bureţi flocoşi, PL: mleczaj wełnianka, NO: skjeggriske, NL: baardige melkzwam, MN: бидэрт сархиаг, LV: parastais vilnītis, LT: piengrybis paberžis, KO: 큰붉은젖버섯, JA: カラハツタケ, IT: peveraccio delle coliche, IS: loðglætingur, HU: nyírfa szőrgomba, HR: brezovka, GR: λακτάριος ο δυσεντερικός, FR: lactaire à toison, FI: karvarousku, ET: kaseriisikas, ES: lleterol de bedoll, DA: skægget mælkehat, CN: 毛头乳菇, BG: мъхнатка, BE: волнушка розовая, BA: brezova runjavka, UA: груздь тополёвый, SL: spodvita mlečnica, SE: fläckriska, RU: груздь тополевый, RO: lăptuca sângerie, PL: mleczaj różowoblaszkowy, NO: rosaskiveriske, NL: populiermelkzwam, LV: apšu pienaine, LT: drebulyninis piengrybis, KZ: груздь осиновый, KO: 쌈젖버섯, JA: ケショウシロハツ, IT: lattario controverso, HU: rózsáslemezű tejelőgomba, HR: topolova mliječnica, FR: lactaire des peupliers, FI: punatäplärousku, ET: roosa riisikas, ES: lactario de los chopos, DA: rosabladet mælkehat, CN: 白杨乳菇, BG: розовееща млечница, BA: topolova mliječnica, SL: kolobarčasta mlečnica, SE: zonriska, RU: Млечник зонистый, PL: mleczaj pręgowany, NO: bøkebelteriske, NL: fijngegordelde melkzwam, LV: joslainā pienaine, LT: rievėtasis piengrybis, JA: キカラハツモドキ, IT: lattario zonato, HU: begöngyöltszélű tejelőgomba, FR: lactaire zoné, FI: lehtovyörousku, ET: Vöötriisikas, ES: Lactario zonado, DA: zoneret mælkehat, CN: 轮纹乳茹, BE: Груздь дубовый, UA: груздь жовтий, SL: jamičasta mlečnica, SE: svavelriska, RU: груздь жёлтый, PL: mleczaj dołkowany, NO: svovelriske, NL: gewone vleksteelmelkzwam, LV: dzeltenā krimilde, LT: geltonasis piengrybis, KO: 흠집남빛젖버섯, JA: キカラハツタケ, IT: lattario butterato, HU: szalmasárga tejelőgomba, HR: jamičasta mliječnica, FR: lactaire à fossettes, FI: isovoirousku, ET: kollariisikas, DA: grubestokket mælkehat, CN: 窝柄黄乳菇, CA: pinetell bord, BE: груздь желтый, WA: rossea boloe, UA: хрящ-молочник гірчак, SL: rdečerjava mlečnica, SE: pepparriska, RU: груздь горький, RO: răşcov roşu, PL: mleczaj rudy, NO: rødbrun pepperriske, NL: rossige melkzwam, LV: parastā alksnene, LT: rudasis piengrybis, KO: 밤색젖버섯, JA: アカチチタケ, IT: lattario rufo, HR: riđa mliječnica, HU: rőt tejelőgomba, FR: lactaire roux, FI: kangasrousku, ET: männiriisikas, ES: lactario rojizo, DA: rødbrun mælkehat, CN: 红褐乳菇, BE: горькушка, BA: riđa mliječnica, WA: boloe ås mokions, SL: bukova mlečnica, SE: grönriska, RU: млечник липкий, RO: rascov verzui, PL: mleczaj śluzowaty, NO: bøkeriske, NL: grijsgroene melkzwam, LV: dižskābaržu pienaine, LT: pilkšvažalis piengrybis, HU: zöldes tejelőgomba, HR: bukova mliječnica, GR: λακτάριος ο γλοιώδης, FR: lactaire muqueux, FI: pyökinrousku, ES: lactario mucoso, DA: dråbeplettet mælkehat, BE: млечник липкий, UA: рижик ялиновий, SL: smrekova sirovka, SE: blodriska, RU: рыжик еловый, RS: смрекина рујница, PL: mleczaj świerkowy, NO: granmatriske, NL: peenrode melkzwam, LV: egļu rudmiese, LT: eglyninė rudmėsė, KO: 솔송나무젖버섯, IT: lattario scadente, HU: lucfenyvesi rizike, HR: smrekova rujnica, GR: λακτάριος ο χείριστος, FR: lactaire de l'épicéa, FI: kuusenleppärousku, ET: kuuseriisikas, DA: gran-mælkehat, BG: смърчова рижика, BE: рыжик еловый, BA: smrčina rujnica, WA: boloe å foirt laecea, UA: хрящ-молочник червоно-коричневий, TR: tirmit mantarı, SL: sočna mlečnica, SE: mandelriska, RU: груздь красно-коричневый, RO: laptuca dulce, PL: mleczaj smaczny, NO: mandelriske, NL: vissige melkzwam, LV: saldā krimilde, LT: piengrybis jautakis, KO: 배젖버섯, JA: チチタケ, IT: lattario volemo, HU: kenyér tejelőgomba, HR: prijesnac, FR: lactaire à lait abondant, FI: kultarousku, ET: kuldriisikas, ES: lleterola roja, DA: spiselig mælkehat, CN: 多汁乳菇, BG: хлебенка, BE: молочай, BA: presnac, SL: rdečeča zvitocevka, SE: tegelticka, RU: дедалея бугристая, PL: gmatwica chropowata, NO: teglkjuke, NL: roodporiehoutzwam, LV: parastā labirintpiepe, LT: rauplėtasis vingurėlis, KO: 도장버섯, JA: チャミダレアミタケ, HU: rózsaszínes egyrétűtapló, HR: hrapava raznocijevka, FR: tramète rougissante, FI: etelänsärmäkääpä, ET: punakakk, DA: rødmende læderporesvamp, CN: 粗糙拟迷孔菌, BE: дадалеопсис бугристый, BA: hrapava raznocijevka, SL: hrastova labirintnica, SE: korkmussling, RU: губка дубовая, RO: iasca de stejar, PL: gmatwek dębowy, NO: eikemusling, NL: doolhofzwam, LV: korķainā ozolpiepe, LT: ąžuolinis vinguris, KZ: дубовая губка, KO: 미로버섯, HU: labirintustapló, HR: hrastova raznocijevka, GR: διαδάλια της δρυός, FR: lenzite du chêne, FI: sokkelokääpä, ET: tammekakk, ES: dedalea del roble, DA: ege-labyrintsvamp, CN: 栎迷孔菌, BG: дъбовата гъба, BE: губка дубовая, BA: hrastova raznocijevka, UA: трутовик сірчано-жовтий, TR: kükürt mantarı, SL: žvepleni lepoluknjičar, SE: svavelticka, RU: трутовик серно-жёлтый, RS: šumsko pile, PL: żółciak siarkowy, NO: svovelkjuke, NL: zwavelzwam, LV: parastā sērpiepe, LT: valgomoji geltonpinte, KO: 덕다리버섯, JA: アイカワタケ, IT: poliporo sulfureo, HU: sárga gévagomba, HR: žuti kruh, GR: λετίπορος ο θειαφόχρωμος, FR: polypore soufré, FI: rikkikääpä, ET: harilik väävlik, ES: políporo azufrado, DA: svovlporesvamp, CN: 硫磺菌原变种, BG: сярна гъба, BA: žuti kruh, SL: črni kuštravec, SE: fjällsopp, RU: Шишкогриб хлопьеножковый, PL: szyszkowiec łuskowaty, NO: skjellrørsopp, NL: geschubde boleet, LV: melnā zvīņbeka, LT: tikrasis žvynbaravykis, KO: 귀신그믈버섯, JA: オニイグチ, IT: boleto strobilaceo, HU: pikkelyes tinóru, HR: ljuskavi kuštravac, FR: bolet pomme de pin, FI: suomutatti, ET: soomuspuravik, DA: koglerørhat, CN: 松塔牛肝菌, BA: ljuskavi kuštravac, SL: osmojena bjerkandera, SE: svedticka, RU: бьеркандера опаленная, PL: szaroporka podpalana, NO: svartrandkjuke, NL: grijze buisjeszwam, LV: pelēkā dūmaine, LT: kamščiapintė apdegėlė, KZ: бьеркандера опаленная, KO: 줄버섯, JA: ヤケイロタケ, HU: szenes likacsosgomba, FR: polypore brûlé, FI: tuhkakääpä, ET: harilik suitsik, DA: sveden sodporesvamp, CN: 烟管菌, BE: трутовик опаленный, RU: аурикулариопсис уховидный, PL: uszaczek kosmaty, NL: vals judasoor, KZ: аурикулариопсис уховидный, HU: pihés gyűszűgomba, DA: hængeøre, WA: rodje clå, UA: мокруха слизька, TR: çam kabara mantarı, SL: bakrenasti polžar, SE: rabarbersvamp, RU: мокруха пурпуровая, RS: bakrenjak, RO: băluşcă purpurie, PL: klejek czerwonawy, NO: rabarbrasopp, NL: koperrode spijkerzwam, LV: lipīgā dzeltenpēdene, LT: variaspalvė geltonpėdė, KZ: мокруха пурпуровая, KO: 못버섯, JA: クギタケ, IT: gonfidio rutilante, HU: vöröses nyálkásgomba, HR: bakrenasti prljavac, GR: χρουγόμφος ο κοκκινωπός, FR: gomphide visqueux, FI: rusakkonuljaska, ET: männiliimik, ES: gonfidio reluciente, DA: brunrød slimslør, CN: 血红铆钉菇, BG: бакърен овчи нос, BE: мокруха пурпуровая, BA: borov čavlić, WA: glumiant clô, SL: veliki slinar, SE: citronslemskivling, RU: мокруха еловая, RO: băluşca molidului, PL: klejówka kleista, NO: sleipsopp, NL: slijmige spijkerzwam, LV: eglaines zeltkāte, LT: gličioji geltonpėdė, KO: 끈적마개버섯, JA: シロエノクギタケ, IT: gonfidio glutinoso, HU: barna nyálkásgomba, HR: veliki slinar, FR: gomphide glutineux, FI: limanuljaska, ET: pihkane liimik, ES: cama de perdiu mocosa, DA: drå slimslør, CN: 粘铆钉菇, BG: овчи нос, BE: мокруха еловая, BA: veliki slinar, WA: glumiant clô, SL: veliki slinar, SE: citronslemskivling, RU: мокруха еловая, RO: băluşca molidului, PL: klejówka kleista, NO: sleipsopp, NL: slijmige spijkerzwam, LV: eglaines zeltkāte, LT: gličioji geltonpėdė, KO: 끈적마개버섯, JA: シロエノクギタケ, IT: gonfidio glutinoso, HU: barna nyálkásgomba, HR: veliki slinar, FR: gomphide glutineux, FI: limanuljaska, ET: pihkane liimik, ES: cama de perdiu mocosa, DA: drå slimslør, CN: 粘铆钉菇, BG: овчи нос, BE: мокруха еловая, BA: veliki slinar, UA: мокруха розовая, SL: rožnati slinar, SE: rosenslemskivling, RU: мокруха розовая, PL: klejówka różowa, NO: rosa sleipsopp, NL: roze spijkerzwam, LV: rožsārtā zeltkāte, LT: rožiaspalvė geltonpėdė, KO: 큰마개버섯, JA: オウギタケ, HU: rózsapiros nyálkásgomba, HR: ružičasti slinar, FR: gomphide rose, FI: punanuljaska, ET: roosa liimik, ES: gonfidio rosa, DA: rosenrød slimslør, CN: 红铆钉菇, BE: мокруха розовая, BA: ružičasti slinar, SL: pegasti slinar, SE: lärkslemskivling, RU: мокруха пятнистая, PL: klejówka plamista, NO: lerkesleipsopp, NL: larixspijkerzwam, LV: plankumainā zeltkāte, KO: 점마개버섯, JA: キオウギタケ, HU: foltos nyálkásgomba, HR: pjegavi slinar, FR: gomphide taché, FI: lehtikuusennuljaska, ET: lehiseliimik, ES: gonfidio manchado, DA: rødmende slimslør, CN: 斑点铆钉菇, SL: zavita širokolistka, SE: rotnagelskivling, RU: Коллибия хвостатая, RS: Korenjača, PL: pieniążkówka gładkotrzonowa, NO: pelerotsopp, NL: beukwortelzwam, LV: sakņkāta kserula, LT: šakniakotė kserulė, KO: 민긴뿌리버섯, JA: ツエタケ, IT: agarico radicato, HU: nyálkás gyökeresfülőke, HR: korjenjača, FR: collybie radicante, FI: kurttujuurekas, ET: juur-ebakõrges, ES: Colibia de raíz larga, DA: almindelig pælerodshat, CN: 长根奥德蘑, BA: korjenjača, WA: glumiante colibeye, SL: sluzasta širokolistka, SE: porslinsskivling, RU: удемансиелла слизистая, PL: monetka bukowa, NO: porselenshatt, NL: porseleinzwam, KO: 끈적긴뿌리버섯, JA: ヌメリツバタケ, IT: agarico mucoso, HU: gyűrűs fülőke, HR: ledenjača, GR: ουδεμανσιέλλα η γλοιώδης, FR: mucidule visqueuse, FI: posliinisieni, ES: seta de porcelana, DA: porcelænshat, CN: 白环粘奥德蘑, BE: удемансиелла слизистая, BA: ledenjača, UA: лімацела масляна, SE: slemmig klibbskivling, RU: лимацелла масляная, PL: muchomornica śluzowata, NO: slimsneglehatt, NL: witte kleefparasol, LV: lipīgā gļotaine, LT: gličioji slidabudė, HU: nyálkástönkű galóca, HR: slinava ljepljivica, FR: limacelle enduite, FI: valkolimalakki, ET: laus-limaloorik, CN: 白粘伞, BE: лимацелла слизистая, WA: lumçale ås gotletes, UA: лімацела крапчаста, SL: pokapana spolzenka, SE: droppklibbskivling, RU: лимацелла капельная, PL: muchomornica kroplista, NO: tåresneglehatt, NL: grote kleefparasol, LV: pilošā gļotaine, LT: stambioji slidabudė, IT: bubbola falsa, HU: izzadó nyálkásgalóca, HR: kapljičasta ljepljivica, FR: limacelle tâchée, FI: isolimalakki, ET: pisar-limaloorik, DA: tåre-snekkehat, CN: 斑粘伞, BE: лимацелла капельная, SL: korenasta medlenka, SE: rotfränskivling, RU: гебелома корневидная, PL: włośnianka korzeniasta, NO: rotreddiksopp, NL: geringde vaalhoed, LV: sakņkāta bārkstmale, LT: šakniškoji jaunabudė, KO: 뿌리자갈버섯, JA: ナガエノスギタケ, HU: gyökeres fakógomba, HR: korenasta plavulja, FR: hébélome radicant, FI: juurtotympönen, ET: juurhebel, DA: pælerods-tåreblad, CN: 长根滑锈伞, NL: radijsvaalhoed, NL: radijsvaalhoed, SE: sydlig sotticka, RU: ишнодерма смолистая, PL: smolucha bukowa, NO: sørlig tjærekjuke, JA: ヤニタケ, HU: gyantás kérgestapló, FR: polypore fuligineux, DA: løv-tjæreporesvamp, CN: 皱皮孔菌, SL: češki hrčkovec, SE: vindlad klockmurkla, RU: сморчковая шапочка, RS: češka smrčkovica, PL: smardzówka czeska, NO: rynket klokkemorkel, NL: klokjesmorielje, LV: parastie ķēvpupi, LT: bohemiškasis aukšliavarpis, KZ: сморчковая шапочка, JA: オオズキンカブリタケ, HU: cseh kucsmagomba, HR: češka smrčkovica, FR: verpe de Bohême, FI: poimukellomörsky, ET: kurrel, DA: rynket klokkemorkel, CN: 皱盖钟菌, BG: набръчкана верпа, BE: сморчковая шапочка, BA: češka smrčkovica, SL: češki hrčkovec, SE: vindlad klockmurkla, RU: сморчковая шапочка, RS: češka smrčkovica, PL: smardzówka czeska, NO: rynket klokkemorkel, NL: klokjesmorielje, LV: parastie ķēvpupi, LT: bohemiškasis aukšliavarpis, KZ: сморчковая шапочка, JA: オオズキンカブリタケ, HU: cseh kucsmagomba, HR: češka smrčkovica, FR: verpe de Bohême, FI: poimukellomörsky, ET: kurrel, DA: rynket klokkemorkel, CN: 皱盖钟菌, BG: набръчкана верпа, BE: сморчковая шапочка, BA: češka smrčkovica, WA: dé a keude, SL: poveznjeni smrčkovec, SE: klockmurkla, RU: шапочка коническая, RO: zbârciogul corcit, PL: naparstniczka stożkowata, NO: klokkemorkel, NL: vingerhoedje, LV: slaidais ķēvpups, LT: pirštuotasis aukšliavarpis, KZ: шапочка многообразная, JA: テンガイカブリタケ, IT: verpa digitaliforme, HU: simasüvegű kucsmagomba, HR: prstasta smrčkovica, FR: verpe conique, FI: silokellomörsky, ET: harilik sõrmkübarseen, DA: glat klokkemorkel, CN: 圆锥钟菌, BA: prstasta smrčkovica, WA: magnåve morile, UA: сморчок обыкновенный, TR: kuzugöbeği, SL: užitni smrček, SE: rund toppmurkla, RU: сморчок обыкновенный, RS: pravi smrčak, RO: ciuciuleţi, PL: smardz jadalny, NL: gewone morielje, NO: rundmorkel, LV: parastais lāčpurns, LT: valgomasis briedžiukas, KZ: сморчок съедобный, KO: 곰보버섯, JA: アミガサタケ, IT: spugnola gialla, IS: dritlingur, HU: ízletes kucsmagomba, HR: pravi smrčak, GR: μορχέλα η φαγώσιμη, FR: morille commune, FI: pallohuhtasieni, ET: ümar mürkel, ES: seta de cuaresma, DA: spiselig morkel, CN: 羊肚菌, BG: обикновена смръчкула, BE: сморчок обыкновенный, BA: smrčak, WA: morile a betchete, UA: сморчок конический, SL: koničasti smrček, SE: toppmurkla, RU: сморчок конический, RS: kupasti smrčak, RO: zbârciog ţuguiat, PL: smardz stożkowaty, NO: spissmorkel, NL: kegelmorielje, LV: smailais lāčpurns, LT: kūginis briedžiukas, KZ: сморчок конический, JA: トガリアミガサタケ, IT: spugnola conica, HU: hegyes kucsmagomba, HR: čunjasti smrčak, GR: μορχέλλα η κωνική, FR: morille conique, FI: kartiohuhtasieni, ET: kuhik mürkel, ES: colmenilla cónica, DA: kegle-morkel, CN: 脱水羊肚菌, BG: островърха смръчкула, BA: konični smrčak, SL: koničasti smrček češki hrčkovec, SE: toppmurkla vindlad klockmurkla, RU: сморчок конический сморчковая шапочка, RS: kupasti smrčak češka smrčkovica, PL: smardz stożkowaty smardzówka czeska, NO: spissmorkel rynket klokkemorkel, NL: kegelmorielje klokjesmorielje, LV: smailais lāčpurns parastie ķēvpupi, LT: kūginis briedžiukas bohemiškasis aukšliavarpis, KZ: сморчок конический сморчковая шапочка, JA: トガリアミガサタケ オオズキンカブリタケ, HU: hegyes kucsmagomba cseh kucsmagomba, HR: čunjasti smrčak češka smrčkovica, FR: morille conique verpe de Bohême, FI: kartiohuhtasieni poimukellomörsky, ET: kuhik mürkel kurrel, DA: kegle-morkel rynket klokkemorkel, CN: 脱水羊肚菌 皱盖钟菌, BG: островърха смръчкула набръчкана верпа, BA: konični smrčak češka smrčkovica, PL: smardz zwyczajny, HU: sötét kucsmagomba, FR: morille vulgaire, DA: almindelig morkel, TR: mısır rastığı, SL: koruzna snet, SE: majssot, RU: пузырчатая головня кукурузы, RO: tăciunele comun al porumbului, PL: glownia kukurydzy, NL: builenbrand, LT: pūslėtosios kūlės, KO: 옥수수깜부기, HU: kukoricaüszög, HR: mjehurasta snijet, FR: charbon du maïs, ES: carbón del maíz, CN: 玉米瘤黑粉病菌, SL: pikčasta polževka, SE: grynvaxskivling, RU: гигрофор пятнистый, PL: wodnicha kropkowana, NO: mørkprikket vokssopp, NL: stippelsteelslijmkop, LV: melnpunktu gliemezene, LT: juosvataškė guotė, HU: szürke csigagomba, FR: hygrophore pustuleux, FI: jyväsvahakas, ET: täppjalg-limanutt, DA: mørkprikket sneglehat, BE: гигрофор серебристый, SL: švedska polževka, SE: sotvaxskivling, RU: гигрофор черный, PL: wodnicha odymiona, NO: sotvokssopp, NL: grijsbruine slijmkop, LV: biezlapīšu gliemezene, LT: juosvarudė guotė, KO: 노란구름벚꽃버섯, JA: ヤギタケ, IT: falso dormiente, HU: kormos csigagomba, HR: sivosmeđa puževica, GR: υγροφόρος ο καμαρόφιλος, FR: hygrophore des chèvres, FI: mustavahakas, ET: kitse-limanutt, DA: sodbrun sneglehat, CN: 褐盖蜡伞, BE: гигрофор черный, UA: гигрофор дубравный, SL: gozdna polževka, SE: lundvaxskivling, RU: гигрофор дубравный, PL: wodnicha gajowa, NO: lundvokssopp, NL: viltige slijmkop, LV: birztalu gliemezene, LT: miškinė guotė, KO: 갈등색벚꽃버섯, JA: モリノハダイロガサ, HU: ligeti csigagomba, HR: šumska puževica, FR: hygrophore des bois, FI: lehtovahakas, ET: mets-limanutt, ES: escarlet groc o roig, DA: lund-Sneglehat, BE: гигрофор дубравный, UA: гигрофор дубравный, SL: gozdna polževka, SE: lundvaxskivling, RU: гигрофор дубравный, PL: wodnicha gajowa, NO: lundvokssopp, NL: viltige slijmkop, LV: birztalu gliemezene, LT: miškinė guotė, KO: 갈등색벚꽃버섯, JA: モリノハダイロガサ, HU: ligeti csigagomba, HR: šumska puževica, FR: hygrophore des bois, FI: lehtovahakas, ET: mets-limanutt, ES: escarlet groc o roig, DA: lund-Sneglehat, BE: гигрофор дубравный, UA: гигрофор ранний, SL: marčna polževka, RU: гигрофор ранний, PL: wodnicha marcowa, NO: marsvokssopp, IT: igroforo marzuolo, HU: tavaszi csigagomba, HR: ožujska puževica, GR: υγροφόρος ο μαρτιάτικος, FR: hygrophore de mars, ES: seta de marzo, BA: martovka, UA: гігрофор пізній, SL: pozna polževka, SE: frostvaxskivling, RU: гигрофор поздний, PL: wodnicha późna, NO: frostvokssopp, NL: denneslijmkop, LV: salnas gliemezene, LT: šalninė guotė, KO: 늦가을진득꽃갓버섯, JA: シモフリヌメリガサ, IT: igroforo a lamelle gialle, HU: fagyálló csigagomba, HR: kasna puževica, FR: hygrophore jaunissant, FI: hallavahakas, ET: sügis-limanutt, ES: higróforo de láminas amarillas, DA: frost-sneglehat, CN: 青黄蜡伞, BG: кехлибарена гъба, BE: гигрофор бурый, SL: zlata polževka, SE: guldvaxskivling, RU: гигрофор золотой, PL: wodnicha złota, NO: praktvokssopp, NL: oranje denneslijmkop, JA: コガネヌメリハダイロガサ, HR: crvena puzevica, FR: hygrophore doré, FI: kultavahakas, ET: kuld-limanutt, ES: higróforo dorado, DA: gylden sneglehat, CN: 金蜡伞, SL: zlata polževka pozna polževka, SE: guldvaxskivling frostvaxskivling, RU: гигрофор золотой гигрофор поздний, PL: wodnicha złota wodnicha późna, NO: praktvokssopp frostvokssopp, NL: oranje denneslijmkop denneslijmkop, JA: コガネヌメリハダイロガサ シモフリヌメリガサ, HR: crvena puzevica kasna puževica, FR: hygrophore doré hygrophore jaunissant, FI: kultavahakas hallavahakas, ET: kuld-limanutt sügis-limanutt, ES: higróforo dorado higróforo de láminas amarillas, DA: gylden sneglehat frost-sneglehat, CN: 金蜡伞 青黄蜡伞, UA: гигрофор пахучий, SL: prelčeva polževka, SE: ekvaxskivling, RU: гигрофор пахучий, PL: wodnicha wonna, LT: kislioji guotė, JA: クサヌメリガサ, HU: kőrisszagú csigagomba, HR: gusjeničja puževica, ET: haisev limanutt, ES: higróforo blanco maloliente, FR: hygrophore à odeur de chenille, FI: etelänvahakas, BA: promjenljiva puževica, SL: hrastova polževka, SE: vitbrun vaxskivling, RU: гигрофор персуна, PL: wodnicha dwobarwna, NO: eikevokssopp, NL: olijfkleurige slijmkop, JA: コケイロヌメリガサ, HU: olajszínű csigagomba, FR: hygrophore dicolore, FI: ruskokirjovahakas, ES: llenega de suro, DA: tvefarvet sneglehat, CN: 皮尔松湿伞, SL: hrastova polževka, SE: vitbrun vaxskivling, RU: гигрофор персуна, PL: wodnicha dwobarwna, NO: eikevokssopp, NL: olijfkleurige slijmkop, JA: コケイロヌメリガサ, HU: olajszínű csigagomba, FR: hygrophore dicolore, FI: ruskokirjovahakas, ES: llenega de suro, DA: tvefarvet sneglehat, CN: 皮尔松湿伞, SL: smrekova polževka, SE: granvaxskivling, RU: гигрофор еловый, PL: wodnicha świerkowa, NO: hvit granvokssopp, LV: egļu gliemezene, LT: eglyninė guotė, KZ: гигрофор сосновый, HR: smrekova puževica, FR: hygrophore des épicéas, FI: valkovahakas, ET: kuuse-limanutt, DA: gran-sneglehat, CN: 云杉白蜡伞, SL: macesnova polževka, SE: lärkvaxing, RU: Гигрофор лиственничный, PL: wodnicha modrzewiowa, NL: lorkenslijmkop, KO: 노란털벚꽃버섯, JA: キヌメリガサ, IT: igroforo dei larici, HU: vörösfenyő csigagomba, HR: ariševa puževica, FR: hygrophores des mélèzes, DA: lærke-sneglehat, CN: 柠檬黄伞, SL: grmovnata polževka, SE: höstvaxskivling, RU: гигрофор древолюбивый, PL: wodnicha włóknista, KO: 단심벚꽃버섯, JA: コクリノカサ, IT: igroforo arbustivo, HU: késői csigagomba, BG: ивичест хигрофорус, UA: гигрофор ароматный, SE: doftvaxing, SL: dišeča polževka, RU: гигрофор ароматный, RO: buretele melcului, PL: wodnicha pachnąca, NO: duftvokssopp, NL: amandelslijmkop, LV: smaržīgā gliemezene, LT: kvapioji guotė, JA: ウスチャヌメリガサ, IT: igroforo odoroso, HU: mandulaillatú csigagomba, HR: bademova puževica, FR: hygrophore à odeur agréable, FI: tuoksuvahakas, ET: lõhnav limanutt, ES: higróforo de olor a almendras, DA: vellugtende sneglehat, CN: 美味蜡伞, BG: бадемова гъба, BE: гигрофор душистый, BA: mirisna puževica, FR: plutée jaune fuligineux, SL: temnoroba ščitovka, SE: svarteggad skölding, RU: Плютей черноокаймлённый, PL: drobnołuszczak czarnoostrzowy, NO: kantskjermsopp, NL: zwartsnedehertenzwam, LV: melnskropstu jumtene, LT: juodakraštė skydabudė, KO: 점사슴난버섯, JA: クロフチシカタケ, HU: feketeélű csengettyűgomba, FR: plutée à arêtes noires, FI: mäntylahorusokas, ET: mustserv-napsik, DA: sortrandet Skærmhat, CN: 黑边光柄菇, SL: belkasta ščitovka, SE: glitterskölding, RU: Плютей полулуковицеобразный, NO: melskjermsopp, NL: witte rimpelhertezwam, LV: sīpola jumtene, LT: gumbakotė skydabudė, HU: ráncos csengettyűgomba, FR: plutée semi-bulbeux, ET: mugulnapsik, WA: burnete ploutêye, UA: плютей бурий, SL: jelenova ščitovka, SE: sköldskivling, RU: олений плютей, RO: ciuperca cerbilor, PL: łuskowiec jeleni, NO: vanlig skjermsopp, NL: gewone hertenzwam, LV: briežu jumtene, LT: elninė skydabudė, KZ: плютей олений, KO: 난버섯, JA: ウラベニガサ, IT: pluteo cervino, HU: barna csengettyűgomba, HR: krovnjača, GR: πλουτεος ο ελαφίσιος, FR: plutée couleur de cerf, FI: koivulahorusokas, ET: põdranapsik, ES: plúteo cervino, DA: sodfarvet skærmhat, CN: 灰光柄菇, BG: еленова гъба, BE: плютей олений, BA: obična krovnjača, SL: pouzarjeva ščitovka, RU: плютей Поузара, NL: naaldhouthertezwam, HR: pouzarova krovnjača, FR: plutée de Pouzar, FI: kuusilahorusokas, SL: ščitovka škrlatna, SE: röd skölding, RU: плютей оранжево-морщинистый, PL: drobnołuszczak pomarańczowoczerwony, NL: oranjerode hertezwam, KO: 빨간난버섯, JA: ヒイロベニヒダタケ, HU: tűzpiros csengettyűgomba, FR: plutée orangé, FI: helolahorusokas, DA: skarlagen-skærmhat, SL: temna ščitovka, SE: borstskölding, RU: плютей умбровый, PL: drobnołuszczak czarnożyłkowy, NO: plysjskjermsopp, NL: pronkhertezwam, LV: ēnainā jumtene, KO: 그물난버섯, JA: チドリベニヒダタケ, HU: feketepelyhes csengettyűgomba, FR: plutée brun d'ombre, FI: karvalahorusokas, ET: tume napsik, DA: skygge-skærmhat, CN: 皱盖光柄菇, BE: плютей умбровый, FR: plutée du saule, SL: zimski puhar, SE: stjälkröksvamp, RU: Тулостома зимняя, PL: berłóweczka zimowa, NO: grann styltesopp, NL: gesteelde stuifbal, LV: ziemas kātpūpēdis, LT: žieminis vertinis, JA: ケシボウズタケ, HU: Öves nyelespöfeteg, HR: zimska pušnica, FR: tulostome des brumes, FI: hiekkajalkakuukunen, ET: hiline luiteseen, ES: Tulostoma de invierno, DA: vinter-Stilkbovist, CN: 柄灰锤, NL: stinkende sponstruffel, UA: гифолома охряно-оранжевая, SL: sivolistna žveplenjača, SE: rökslöjskivling, RU: опенок серопластинчатый, PL: maślanka łagodna, NO: vanlig svovelsopp, NL: dennezwavelkop, LV: dūmainā sērsēne, LT: švelnioji kelmabudė, KZ: опенок серопластинковый, JA: クリタケモドキ, HU: fenyő kénvirággomba, HR: sivolisnata panjevčica, FR: hypholome doux, FI: kuusilahokka, ET: suits-kollanutt, ES: hifoloma láminas grises, DA: gran-svovlhat, CN: 橙黄褐韧伞, BG: борова пънчушка, BE: ложноопенок серопластинчатый, PL: Łysiczka ceglasta, NO: teglrød svovelsopp, NL: rode Zwavelkop, LV: Ķieģeļsarkanā sērsēne, JA: クリタケ, HU: vöröses kénvirággomba, FR: hypholome couleur de brique, FI: punalahokka, ES: Bolet de pi rogenc, DA: teglrød svovlhat, UA: опеньок сірчано-жовтий несправжній, SL: navadna žveplenjača, SE: svavelgul slöjskivling, RU: ложноопёнок серно-жёлтый, RO: ghebă pucioasa, PL: maślanka wiązkowa, NO: besk svovelsopp, NL: gewone zwavelkop, LV: rūgtā sērsēne, LT: puokštinė kelmabudė, KZ: ложноопенок сернисто- желтый, KO: 노란다발, JA: ニガクリタケ, IT: falso chiodino, HU: sárga kénvirággomba, HR: sumporača, GR: υφόλωμα το θυσανώδες, FR: hypholome en touffe, FI: kitkerälahokka, ET: sälk-kollanutt, ES: hifoloma de láminas verdes, DA: knippe-svovlhat, CN: 簇生黄韧伞, BG: отровна пънчушка, BE: ложноопенок серно-желтый, BA: sumporača, UA: Ліофіл зрослий, SL: beli zajček, SE: vit tuvskivling, RU: Рядовка сросшаяся, RS: Bela Sraštenica, PL: kępkowiec białawy, NO: hvit knippesopp, NL: witte bundelridderzwam, LV: baltā čemurpūkaine, LT: balsvoji kupstabudė, KO: 흰주름깔때기버섯, JA: オシロイシメジ, IT: agarico connato, IS: Gráknipplingur, HU: fehércsokros álpereszke, FR: Lyophylle conné, FI: nurmitupaskynsikäs, ET: valge kobarheinik, DA: knippe-Gråblad, CN: 银白离褶伞, BA: bijela sraštenica, WA: tchampion a fwate odeûr d'anis', UA: Говорушка ароматная, SL: janeževa livka, SE: grön trattskivling, RU: Говорушка анисовая, PL: lejkówka zielonawa, NO: grønn anistraktsopp, NL: groene anijstrechterzwam, LV: anīsa piltuvene, LT: melsvoji tauriabudė, KO: 하늘색깔 때기버섯, JA: アオイヌシメジ, IT: fungo dell'anice, HU: zöld ánizsgomba, HR: mirisna grlašica, GR: Κλιτοκύβη η αρωματική, FR: clitocybe odorant, FI: vihertuoksumalikka, ET: aniislehtrik, ES: Clitocibe perfumado, DA: anis-tragthat, CN: 浅黄绿杯伞, BG: Анасонова миризливка, BE: Говорушка пахучая, BA: mirisna uleknjača, WA: pitit gris, UA: говорушка серая, SL: poprhnjena livka, SE: pudrad trattskivling, RU: говорушка дымчатая, RO: cenuşăreasa, PL: lejkówka mglista, NO: puddertraktsopp, NL: nevelzwam, LV: dūmainā piltuvene, LT: pilkoji tauriabudė, KZ: говорушка дымчатая, KO: 회색깔때기버섯, JA: ハイイロシメジ, IT: agarico nebbioso, HU: szürke tölcsérgomba, HR: maglenka, GR: κλιτοκύβη η νεφελώδης, FR: clitocybe nébuleux, FI: härmämalikka, ET: udulehtrik, ES: pardilla, DA: tåge-tragthat, CN: 水粉杯伞, BE: говорушка серая, BA: maglenka, UA: говорушка воронковидная, SL: rjavkasta livka, SE: sommartrattskivling, RU: говорушка ворончатая, RO: pâlnioară, PL: lejkówka żółtobrązowa, NO: sommertraktsopp, NL: slanke trechterzwam, LV: parastā piltuvene, LT: dauburiuotoji tauriabudė, KO: 깔때기버섯, JA: カヤタケ, IT: agarico imbutiforme, HU: sereges tölcsérgomba, HR: smeđasta grlašica, FR: clitocybe en entonnoir, FI: suppilomalikka, ET: tavalehtrik, ES: Clitocybe jorobado, DA: almindelig tragthat, CN: 深凹杯伞, BG: Фуниевидна орешарка, BE: говорушка ворончатая, BA: mala martinčica, SL: žaltava livka, SE: svedjetrattskivling, PL: lejkówka czerwonawa, NO: maitraktsopp, NL: brandplektrechterzwam, LV: degumu piltuvene, LT: pavasarinė tauriabudė, KO: 벽돌깔대기버섯, JA: アカチャイヌシメジ, HU: pirosas tölcsérgomba, FR: clitocybe terre cuite, FI: palomalikka, ET: kevadlehtrik, DA: fager tragthat, CN: 赭杯伞, WA: tiesse di moenne, TR: Etçik Mantarı, SL: pozna livka, SE: häggtrattskivling, RU: Говорушка подогнутая, RS: Martinčica, PL: lejkówka okazała, NO: heggetraktsopp, NL: grote trechterzwam, LV: dzeltenpelēkā piltuvene, LT: stambioji tauriabudė, KO: 굽다리깔때기버섯, JA: オオイヌシメジ, IT: agarico geotropo, HU: óriás tölcsérgomba, HR: velika martinčica, GR: Κλιτοκύβη η γαιοτρόπος, FR: clitocybe géotrope, FI: isomalikka, ET: sirge lehtrik, ES: Cabeza de fraile, DA: stor tragthat, CN: 肉色杯伞, BG: Едра орешарка, BA: martinčica, SL: vonjava livka, SE: dofttrattskivling, RU: говорушка благоухающая, PL: lejkówka pachnąca, NO: hvit anistraktsopp, NL: slanke anijstrechterzwam, LV: aromātiskā piltuvene, LT: kvapioji tauriabudė, KO: 흰삿갓갈대기버섯, JA: コカブイヌシメジ, HU: illatos tölcsérgomba, FR: clitocybe parfumé, FI: anismalikka, ET: lõhnav lehtrik, DA: vellugtende tragthat, CN: 芳香杯伞, BE: говорушка благоухающая, SL: belkasti mrežar, SE: vedtrattskivling, RU: говорушка древесинная, PL: lejkownica nadrzewna, NO: vedtraktsopp, NL: fraaie houttrechterzwam, LV: koksnes piltuvene, LT: baltoji kreivabudė, KO: 은색느타리, JA: ヒメシロタモギタケ, HU: laskás tölcsérgomba, HR: drvna uleknica, FR: clitocybe ligneux, FI: jauhovinokas, ET: puidulehtrik, DA: vedtragthat, CN: 腐木生侧耳, RU: моховик прибрежный, NL: wijnrode boleet, FR: bolet des bords de mares, ET: loigu-sametpuravik, DA: sump-rørhat, UA: болет паразитний, SL: zajedalska polstenka, SE: parasitsopp, RU: моховик паразитирующий, PL: podgrzybek tęgoskórowy, NO: snylterørsopp, NL: kostgangerboleet, LV: parazītiskā samtbeka, LT: parazitinis aksombaravykis, IT: boleto parassita, HU: élősdi tinórú, HR: parazitski vrganj, FR: bolet parasite, FI: loistatti, ES: boleto parásito, DA: snyltende rørhat, BG: паразитна манатарка, BE: болет паразитний, BA: parazitski vrganj, WA: brun bolet, UA: moravska polstenka, RU: болет моравский, PL: borowik morawski, NL: fijnschubbige fluweelboleet, HU: morava nemezestinóru, HR: moravski baršunovac, FR: bolet à pied gonflé, RU: моховик зелёный, DA: filtet rørhat, IT: boleto subtomentoso, FR: bolet subtomenteux, SL: topotrosna polstenka, SE: falsk rutsopp, RU: Боровик пороспоровый, PL: podgrzybek obciętozarodnikowy, NO: blek ruterørsopp, NL: sombere fluweelboleet, KO: 조각그믈버섯, HU: csapottsprórás nemezestinóru, HR: bijeloraspucani baršunovac, FR: bolet fissuré, FI: valeruututatti, DA: hvidsprukken rørhat, WA: bolet al djaene tchå, UA: Mоховик тріщинуватий, SL: rdečebetna polstenka, SE: rutsopp, RU: Mоховик пестрый, RS: Zlatača, PL: podgrzybek złotopory, NL: rode fluweelboleet, LV: raibā samtbeka, LT: auksakotis aksombaravykis, KO: 마른산그믈버섯, JA: キッコウアワタケ, IT: boleto dorato, HU: arany nemezestinóru, HR: zlatača, FR: bolet à chair jaune, FI: ruututatti, ET: punajalg-sametpuravik, ES: Boleto de carne amarilla, DA: rødsprukken Rørhat, CN: 红绒盖牛肝菌, BG: Мрежеста манатарка, BE: Боровик пастбищный, BA: zlatača, SL: zastrta plamenka, SE: ringbitterskivling, RU: Гимнопил Юноны, PL: Łysak wspaniały, NO: gullbittersopp, NL: prachtvlamhoed, LV: ievērojamā liesmene, LT: stambioji karteklė, KO: 갈황색미치광이버섯, JA: オオワライタケ, IT: agarico fiammante gigante, HU: aranysárga lánggomba, HR: divna čehavka, FR: pholiote remarquable, FI: isokarvaslakki, ET: rõngas-tulinutt, DA: fibret flammehat, CN: 桔黄裸伞, SL: zastrta plamenka, SE: ringbitterskivling, RU: гимнопил Юноны, PL: łysak wspaniały, NO: gullbittersopp, NL: prachtvlamhoed, LV: ievērojamā liesmene, LT: stambioji karteklė, KO: 갈황색미치광이버섯, JA: オオワライタケ, IT: agarico fiammante gigante, HU: aranysárga lánggomba, HR: divna čehavka, FR: pholiote remarquable, FI: isokarvaslakki, ET: rõngas-tulinutt, DA: fibret flammehat, CN: 桔黄裸伞, SL: predirna plamenka, SE: fläckig bitterskivling, RU: гимнопил проникающий, PL: łysak plamistoblaszkowy, NO: fregnebittersopp, NL: dennevlamhoed, LV: raiblapiņu liesmene, LT: raiblapiņu liesmene, KO: 밤빛벗은갓버섯, JA: キツムタケ, HU: fenyő lánggomba, FR: flammule pénétrante, FI: kangaskarvaslakki, ET: viha tulinutt, DA: plettet flammehat, UA: опенок летний, SL: pomladanska štorovka, SE: föränderlig tofsskivling, RU: опёнок летний, RO: gheba ciobanului, PL: łuszczak zmienny, NO: stubbeskjellsopp, NL: stobbezwammetje, LV: mainīgās pacelmenes, LT: paprastoji kelmiukė, KZ: опенок липовый, KO: 무리우산버섯, JA: センボンイチメガサ, IT: famigliola gialla, IS: hverfisveppur, HU: ízletes tőkegomba, HR: aromatična panjevčica, FR: pholiote changeante, FI: koivunkantosieni, ET: kännumampel, ES: foliota cambiante, DA: foranderlig skælhat, CN: 毛柄库恩菌, BG: кичуреста пънчушка, BE: опенок летний, BA: panjevčica, UA: чешуйчатка огненная, SL: plamenasti luskinar, SE: svavelgul flamskivling, RU: чешуйчатка огненная, PL: łuskwiak ognisty, NO: svovelskjellsopp, NL: goudgele bundelzwam, LV: liesmainā zvīnene, LT: gražioji skujagalvė, KO: 노랑비늘버섯, JA: ハナガサタケ, HU: lángszínű tőkegomba, HR: plamena ljuskavica, FR: pholiote incandescente, FI: tulihelokka, ET: leekmampel, ES: foliota llameante, DA: flamme-skælhat, CN: 黄鳞环锈伞, BG: огнена люспеница, BE: чешуйчатка огненная, BA: plamena ljuskavica, SL: hrapavi luskinar, SE: fjällig tofsskivling, RU: чешуйчатка обыкновенная, RO: bureti solzosi, PL: łuskwiak nastroszony, NO: raspskjellsopp, NL: schubbige bundelzwam, LV: spurainā zvīnene, LT: žvynuotoji skujagalvė, KO: 비늘버섯, JA: スギタケ, HU: tüskés tőkegomba, FR: pholiote écailleuse, FI: pörhösuomuhelokka, ET: soomusmampel, DA: krumskællet skælhat, CN: 翘鳞伞, BE: чешуйчатка обыкновенная, BA: hrapava ljuskavica, UA: чешуйчатка разрушающая, SL: topolov luskinovec, SE: poppeltofsskivling, RU: чешуйчатка разрушающая, RS: razorna čehavka, PL: łuskwiak topolowy, NO: ospeskjellsopp, NL: wollige bundelzwam, LV: papeļu zvīnene, LT: gauruotoji skujagalvė, JA: キッコウスギタケ, HU: nyárfa-tőkegomba, HR: razorna čehavka, FR: pholiote destructrice, FI: poppelihelokka, ET: haavamampel, DA: poppel-skælhat, CN: 白鳞环锈伞, SL: smradna sehlevka, SE: stinkbroskskivling, RU: микромфале вонючая, PL: twardziaczek cuchnący, NO: stankseigsopp, NL: takjesstinktaailing, LV: smirdošā dobumsēnīte, LT: dvokiančioji smirdeklė, JA: コゲイロサカズキホウライタケ, HU: undorító szagosszegfűgomba, HR: smrdljiva čamavka, FR: marasme fétide, FI: haisunahikas, ET: roisknööbik, ES: marasmio fétido, DA: stinkende bruskhat, CN: 臭小脐菇, SL: ovratniška sehlíca, SE: hjulbrosking, RU: негниючник колёсовидный, PL: twardzioszek okrągły, NO: hjulseigsopp, NL: wieltje, LV: riteņu vītene, LT: apykaklinis mažūnis, KO: 나사낙엽버섯, JA: シロヒメホウライタケ, HU: nyakörves szegfűgomba, HR: koturasta čamavka, FR: marasme petite roue, FI: oksaratasnahikas, ET: rõngasnööbik, DA: hjul-bruskhat, CN: 辐射小应伞, BE: негниючник колесовидный, BA: koturasta sušićarka, WA: boloe odant l' porea, UA: часничник дрібний, SL: začimbena sehlica, SE: lökbrosking, RU: чесночник обыкновенный, PL: twardzioszek czosnaczek, NO: løksopp, NL: kale knoflooktaailing, LV: ķiploku vītene, LT: česnakinis mažūnis, KZ: чесночник мелкий, KO: 마늘낙엽버섯, JA: ニオイヒメホウライタケ, IT: fungo dell'aglio, HU: barnatönkű fokhagymagomba, HR: češnjakov klinčac, FR: marasme échalote, FI: laukkanahikas, ET: küüslauk-nööbik, DA: lille løghat, BG: малка чеснова челядинка, BE: чесночник обыкновенный, BA: češnjevka, WA: boton d' guete, UA: опеньок луговий, SL: dišeča sehlica, SE: nejlikbrosking, RU: опенок луговой, RS: vilin klinčić, RO: ghebe de lunca, PL: twardzioszek przydrożny, NO: nelliksopp, NL: weidekringzwam, LV: pļavas vītene, LT: lauminis mažūnis, KZ: опенок луговой, KO: 선녀낙엽버섯, JA: シバフタケ, IT: gambe secche, HU: mezei szegfűgomba, HR: vilin klinčac, GR: μαράσμιος ο ορειάδης, FR: marasme des oréades, FI: nurminahikas, ET: aasnööbik, ES: senderuela, DA: elledans-bruskhat, CN: 硬柄小皮伞, BG: челядинка, BE: опенок луговой, BA: vilin klinčić, LT: varpelinė sausabudė, DA: klokke-tørhat,
Order via e-mail
Pricelist | Contact

fullscreen view recommended - key F11