Homepage > List of all species


SL: smrekova storževka, SE: grankotteskivling, RU: cтробилюрус съедобный, PL: szyszkówka świerkowa, NO: grankonglehatt, NL: sparrekegelzwam, LV: egļu čiekursēne, LT: valgomasis tampriukas, JA: マツカサキノコ, IT: agarico delle pigne, HU: lucos tobozfülőke, HR: smrekova češerka, FR: collybie des cônes d'épiceas, FI: kuusenkäpynahikas, ET: kuuse-käbikõrges, DA: gran-koglehat, BE: стробилюрус съедобный, BA: smrekova češerka, SL: smrekova storževka, SE: grankotteskivling, RU: cтробилюрус съедобный, PL: szyszkówka świerkowa, NO: grankonglehatt, NL: sparrekegelzwam, LV: egļu čiekursēne, LT: valgomasis tampriukas, JA: マツカサキノコ, IT: agarico delle pigne, HU: lucos tobozfülőke, HR: smrekova češerka, FR: collybie des cônes d'épiceas, FI: kuusenkäpynahikas, ET: kuuse-käbikõrges, DA: gran-koglehat, BE: стробилюрус съедобный, BA: smrekova češerka, WA: colibeye do tchinne, UA: Коллибия лесолюбивая, SL: vitka korenovka, SE: blek nagelskivling, RU: Коллибия лесолюбивая, PL: Łysostopek pospolity, NO: blek flathatt, NL: eikenbladzwammetje, LV: nobiru vērdiņsēne, LT: paprastoji plempė, KO: 애기버섯, JA: モリノカレバタケ, IT: fungo della quercia, HU: rozsdásszárú fülőke, HR: vitka plosnatica, GR: Κολλυβία η δρυόφιλη, FR: collybie des chênes, FI: kalpeajuurekas, ET: metskõrges, ES: Colibia de los robles, DA: løv-fladhat, CN: 栎金钱菌, BG: Горска челядинка, BE: Коллибия лесолюбивая, BA: šumska plosnatica, UA: коллибия рыжевато-серая, SL: žaltava korenovka, SE: mörk nagelskivling, RU: коллибия каштановая, PL: monetnica maślana, NO: rødbrun flathatt, NL: roodbruine botercollybia, LV: sviesta vērdiņsēne, LT: sviestinė plempė, KO: 버터애기버섯, JA: エセオリミキ, IT: collibia butiracea, HU: bunkóslábú fülőke, HR: maslačna plosnatica, FR: collybie butyracée, FI: valkoviirujuurekas, ES: colibia butirácea, DA: keglestokket fladhat, CN: 乳酪状金钱菌, BE: коллибия маслянистая, SL: žaltava korenovka-roženosivi različek, SE: horngrå nagelskivling, RU: коллибия масляная ф.асема, PL: monetnica maślana forma szarobrązowa, NO: horngrå flathatt, NL: gewone botercollybia, LV: pelēkā vērdiņsēne, LT: pilkoji plempė, HU: bunkóslábú fülőke, HR: sivomaslačna plosnatica, FR: collybie beurrée, FI: harmaajuurekas, DA: horngrå fladhat, WA: tchabårêye colibeye, UA: колібія плямиста, SL: pegasta korenovka, SE: fläcknagelskivling, RU: коллибия пятнистая, PL: monetnica plamista, NL: roestvlekkenzwam, NO: flekket flathatt, LV: plankumainā vērdiņsēne, LT: dėmėtoji plempė, KO: 점박이애기버섯, JA: アカアザタケ, HU: foltos fülőke, HR: pjegava plosnatica, FR: collybie maculée, FI: rusotäpläjuurekas, ET: täpiline punakõrges, ES: colibia manchada, DA: plettet fladhat, CN: 斑金钱菌, BE: коллибия пятнистая, UA: коллибия срастающаяся, SL: šopasta korenovka, SE: brosknagelskivling, RU: денежка сливающаяся, PL: łysostopek pozrastany, NO: klyngeflathatt, NL: bundelcollybia, LV: kopaugošā vērdiņsēne, LT: šiurkščiakotė plempė, KO: 밀버섯, JA: アマタケ, HU: pelyhestönkű fülőke, FR: collybie confluente, FI: tupasjuurekas, ET: kobarkõrges, ES: colibia agrupada, DA: knippe-fladhat, CN: 簇生金錢菇, BE: коллибия срастающаяся, BA: sraštena plosnatica, SL: hrastova korenovka, SE: räfflad nagelskivling, RU: Коллибия веретеноногая, RO: ghebe de stejar, PL: pieniążek wrzecionowaty, NO: stubbeflathatt, NL: spoelvoetcollybia, LV: vārpstveida vērdiņsēne, LT: verpstiškoji plempė, IT: agarico a piede fusiforme, HU: árvégű fülőke, HR: hrastova plosnatica, GR: Κολλυβία η αδραχτόποδη, FR: collybie à pied en fuseau, FI: uurrejalkajuurekas, ES: Collibia pie fusiforme, DA: tenstokket Fladhat, CN: 梭柄金钱菌, BA: hrastovača, SL: smradna korenovka, SE: stinknagelskivling, RU: коллибия хариолорум, PL: łysostopek cuchnący, NO: lys stankflathatt, NL: bleke Collybia, LV: sarainā vērdiņsēne, LT: dvokiančioji plempė, HU: borzastönkű fülőke, FR: collybie des devins, FI: löyhkäjuurekas, DA: stinkende fladhat, SL: sredozemska trdokožnica, RU: ложнодождевик южный, HR: južnjačka krumpirača, FR: scléroderme méridional, WA: boloe crompîre, TR: yertopu mantarı, SL: navadna trdokožnica, SE: rottryffel, RU: ложнодождевик обыкновенный, RS: obična krompirača, RO: buretele cerbilor, PL: tęgoskór pospolity, NO: gul potetrøyksopp, NL: gele aardappelbovist, LV: parastais cietpūpēdis, LT: paprastoji ankštenė, KO: 황토색어리알버섯, JA: ニセショウロ, HU: rőt áltrifla, HR: raspucana krumpirača, GR: σκληρόδερμα το κίτρινο, FR: scléroderme vulgaire, FI: nystymukulakuukunen, ET: harilik murukera, ES: escleroderma amarillo, DA: almindelig bruskbold, CN: 橙黄硬皮马勃, BE: ложнодождевик лимонный, BA: ispucana krumpirača, SL: krvaveča slojevka, RU: стереум краснеющий, PL: skórnik krwawiący, NO: toppråtesopp, NL: dennebloedzwam, LV: asinssarkanā sīkpiepe, LT: kraujuojančioji plutpintė, KZ: стереум краснеющий, KO: 유혈꽃구름버섯, JA: チウロコタケモドキ, HU: vörösödő réteggomba, FR: stérée sanguinolent, FI: verinahakka, ET: verev nahkis, DA: blødende lædersvamp, SL: škrlatni skladovec, SE: purpurskinn, RU: хондростереум пурпурный, PL: chrząstkoskórnik purpurowy, NO: sølvglanssopp, NL: paarse korstzwam, LV: violetā sīkpiepe, LT: purpurinė plutpintenė, KZ: стереум пурпурный, KO: 아교꽃구름버섯, JA: ムラサキウロコタケ, HU: lilás réteggomba, FR: stérée pourpre, FI: purppuranahakka, ET: lilla ebanahkis, ES: estéreo purpúreo, DA: purpur-lædersvamp, CN: 紫韧革菌, BA: purpurna pločica, UA: баттаррея веселковидная, RU: баттаррея весёлковая, UA: лакримария войлочная, SL: kosmata črnivka, SE: tårspröding, RU: псатирелла бархатистая, PL: kruchawica aksamitna, NO: lodnehatt, NL: tranende franjehoed, LV: samtainā spīgulīte, LT: šiurkšcioji trapiabude, KO: 큰눈물버섯, JA: ムジナタケ, HU: könnyező szálkásgomba, HR: suzna cunjavka, FR: psathyrelle veloutée, FI: nurmihaprakas, ET: pisarpsatürell, DA: grædende mørkhat, CN: 毡毛小脆柄菇, SL: gladeževa panjevka, NL: kattedoornfluweelpootje, HU: mezei télifülőke, HR: travnjačka panjevka, FR: collybie des bugranes, ET: kulu-sametkõrges, DA: krageklo-fløjlsfod, SE: blek vinterskivling, PL: płomiennica letnia, NL: zomerfluweelpootje, HU: nyári fülőke, DA: rodslående fløjlsfod, SE: blek vinterskivling, PL: płomiennica letnia, NL: zomerfluweelpootje, HU: nyári fülőke, DA: rodslående fløjlsfod, WA: pî al bibixhe, UA: гриб зимовий, SL: zimska panjevka, SE: vinterskivling, RU: oпёнок зимний, RS: baršunasta panjevčica, RO: ghebe tomnatice, PL: płomiennica zimowa, NO: vintersopp, NL: gewoon fluweelpootje, LV: ziemas celmene, LT: juodkotė ugniabudė, KO: 팽이버섯, JA: エノキタケ, IT: agarico vellutato, IL: להבית צמירת-רגל, HU: téli fülőke, HR: baršunasta panjevčica, FR: colybie a pied velouté, FI: talvijuurekas, ET: puidu-sametkõrges, ES: colibia de pie aterciopelado, DA: gul fløjlsfod, CN: 金針菇, BG: зимна припънка, BE: oпенок зимний, BA: baršunasta panjevčica, WA: pî al bibixhe, UA: russule, UA: сироїжка, SL: golobica, SE: kremlor, PL: gołąbek, RU: сыроежка, NO: kremle, NL: russula, LV: lērzlape, LT: Ūmėdė, KZ: сыроежка, KO: 무당버섯속, JA: ベニタケ属, IT: colombina, IS: Hneflur, HU: galambgomba, HR: krasnica, GR: Ρούσουλα, FR: russule, FI: haperot, ET: pilvik, ES: rúsula, DA: skørhat, BG: гълъбка, BE: сыроежка, BA: krasnica, WA: russule, UA: сироїжка, SL: golobica, SE: kremlor, PL: gołąbek, RU: сыроежка, NO: kremle, NL: russula, LV: lērzlape, LT: Ūmėdė, KZ: сыроежка, KO: 무당버섯속, JA: ベニタケ属, IT: colombina, IS: Hneflur, HU: galambgomba, HR: krasnica, GR: Ρούσουλα, FR: russule, FI: haperot, ET: pilvik, ES: rúsula, DA: skørhat, BG: гълъбка, BE: сыроежка, BA: krasnica, SL: murkina golobica, SE: vinkremla, RU: сыроежка винно-красная, PL: gołąbek winnoczerwony, NO: vinrød kremle, LV: vīnsarkanā bērzlape, HU: borvörös galambgomba, FI: viinihapero, FR: russule vineuse, ET: veinpunane pilvik, DA: vinrød skørhat, CN: 正红菇, SL: brezovinska golobica, SE: blek giftkremla, RU: сыроежка березовая, PL: gołąbek brzozowy, NO: blek giftkremle, NL: roze berkenrussula, IS: hneflur birkihnefla, HU: nyírfa-galambgomba, FR: russule des bouleaux, DA: bleg gift-skørhat, UA: сироїжка бездоганна, SL: usnjasta golobica, SE: mandelkremla, RU: сыроежка цельная, RS: plamenita krasnica, RO: pâinişoara cucului, PL: gołąbek słodkawy, NO: mandelkremle, NL: glanzende russula, LV: veselā bērzlape, LT: raiboji ūmėdė, KO: 붉은무당버섯, JA: ヨヘイジ, IT: russola buona, HU: barnásvörös galambgomba, HR: smeđokožna golubača, FR: russule intègre, FI: mantelihapero, ET: pruun pilvik, ES: rúsula íntegra, DA: mandel-skørhat, CN: 全缘红菇, WA: maxhurante russule, UA: сыроежка чернеющая, SL: črneča golobica, SE: svartkremla, RU: подгруздок чернеющий, RS: crnkasta krasnica, RO: vinetica negriciaosa, PL: gołąbek czarniawy, NO: svartkremle, NL: grofplaatrussula, LV: melnganā bērzlape, LT: juosvoji ūmėdė, KO: 절구버섯, JA: クロハツ, IT: colombina nereggiante, HU: szenes galambgomba, HR: crna krasnica, FR: russule noircissante, FI: mustahapero, ET: must pilvik, ES: rúsula ennegrecida, DA: sværtende skørhat, CN: 稀褶黑菇, BE: подгруздок чернеющий, BA: crna krasnica, SL: rdečebetna golobica, SE: lackkremla, RU: сыроежка розовоножковая, PL: gołąbek czerwononogi, NO: lakkremle, NL: roodsteelrussula, LV: liesmainā bērzlape, LT: raudonkotė ūmėdė, JA: ツヤベニアシタケ, HU: lángvöröstönkű galambgomba, FR: russule à pied rouge, FI: punajalkahapero, ET: punajalg-pilvik, DA: lak-skørhat, UA: сироїжка світло-жовта, SL: brezova golobica, SE: gulkremla, RU: сыроежка желтая, RS: žuta zekica, PL: gołąbek jasnożółty, NO: mild gulkremle, NL: gele berkerussula, LV: dzeltenā bērzlape, LT: auksiškoji ūmėdė, JA: イロガワリキイロハツ, HU: krómsárga galambgomba, FR: russule jaune clair, FI: keltahapero, ET: kollane pilvik, DA: birke-skørhat, CN: 亮黄红菇, SL: hrastova golobica, SE: eksillkremla, RU: сыроежка зловонная, NO: lundsildekremle, NL: vissige eikerussula, LV: smakojošā bērzlape, HU: erősszagú galambgomba, FR: russule malodorante, FI: lehtosillihapero, ET: krevetipilvik, DA: bugtet skørhat, SL: okrasta golobica, SE: senapskremla, RU: сыроежка охристая, PL: gołąbek brudnożółty, NO: skarp gulkremle, NL: geelwitte russula, LV: okerdzeltenā bērzlape, LT: geltonviršė ūmėdė, KO: 쪼개무당버섯, JA: ヤマブキハツ, IT: colombina ocracea, HU: fakósárga galambgomba, HR: glinasta krasnica, GR: ρουσσούλα η ωχρόλευκη, FR: russule ocre et blanche, FI: sinappihapero, ET: paatjas pilvik, ES: rúsula blancoocrácea, DA: okkergul skørhat, CN: 蜜黄红菇, BE: сыроежка охристо-желтая, BA: žućkastobijela krasnica, SL: gostolistna golobica, SE: tätskivig svedkremla, RU: подгруздок частопластинчатый, PL: gołąbek gęstoblaszkowy, NO: tettkremle, NL: fijnplaatrussula, LV: ciešlapiņu bērzlape, KO: 애기무당버섯, JA: クロハツモドキ, HU: feketedő galambgomba, HR: gustolisna krasnica, FR: russule à lames serrées, FI: harmohapero, ET: tihedalehine pilvik, ES: carboner de làmines juntes, DA: tætbladet skørhat, CN: 密褶黑菇, BE: подгруздок частопластинчатый, BA: gustolisna krasnica, UA: сыроежка болотная, SL: jagodna golobica, SE: storkremla, RU: сыроежка болотная, RS: močvarna krasnica, PL: gołąbek błotny, NO: storkremle, NL: appelrussula, LV: purva bērzlape, LT: pelkinė ūmėdė, HU: lápi galambgomba, FR: russule palustre, FI: isohapero, ET: soopilvik, DA: prægtig skørhat, CN: 沼泽红菇, BA: močvarna krasnica, SL: bleščava golobica, SE: åderkremla, RU: сыроежка блестящая, PL: gołąbek lśniący, NO: liten bjørkekremle, NL: kleine berkerussula, LV: spožā bērzlape, HU: fényes galambgomba, FR: russule brillante des bouleaux, FI: korpihapero, DA: året skørhat, CN: 光亮红菇, WA: magnåve russule, UA: сироїжка їстівна, SL: užitna golobica, SE: kantkremla, RU: сыроежка пищевая, RO: pâinea pământului, PL: gołąbek wyborny, NO: nøttekremle, NL: smakelijke russula, LV: plankumainā bērzlape, LT: tikroji ūmėdė, KO: 조각무당버섯, JA: チギレハツタケ, IT: russola edule, HU: ráncos galambgomba, HR: jestiva krasnica, FR: russule comestible, FI: palterohapero, ET: mage pilvik, ES: rúsula comestible, DA: spiselig skørhat, CN: 菱红菇, BG: кафява гълъбка, BE: сыроежка пищевая, WA: russule di tcherbonî, UA: cироїжка синьо-зелена, SL: modrikasta golobica, SE: brokkremla, RU: cыроежка сине-желтая, RO: vinetica porumbeilor, PL: gołąbek modrożółty, NL: regenboogrussula, LV: violetzaļā bērzlape, LT: melsvažalė ūmėdė, KO: 청머루무당버섯, JA: カワリハツ, IT: colombina maggiore, FR: russule charbonnière, FI: kyyhkyhapero, HU: kékhátú galambgomba, HR: ljubičasto-zelena krasnica, ET: siniroheline pilvik, ES: rúsula de los cerdos, DA: broget skørhat, CN: 花盖菇, BG: cиво-виолетова гълъбка, BE: cыроежка сине-зеленая, BA: ljubičastozelena krasnica, SL: modrikasta golobica peltereaujeva oblika, SE: brokkremla f. peltereaui, RU: cыроежка сине-желтая форма Пельтереу, RO: vinetica porumbeilor, PL: gołąbek modrożółty f. peltereaui, NL: groene regenboogrussula, JA: ウグイスタケ, IT: colombina maggiore f. peltereaui, FR: russule charbonnière f. peltereaui, FI: kyyhkyhapero f. peltereaui, HU: kékhátú galambgomba zöld színváltozata, HR: Peltereova krasnica, ET: siniroheline pilvik f. peltereaui, ES: rúsula de los cerdos f. peltereaui, DA: broget skørhat f. peltereaui, CN: 梨红菇, UA: сироїжка вицвітаюча, SL: siveča golobica, SE: tegelkremla, RU: сыроежка сереющая, RS: bleda krasnica, PL: gołąbek płowiejący, NO: gulrød kremle, NL: grauwstelige russula, LV: mainīgā bērzlape, LT: blunkančioji ūmėdė, JA: ススケベニタケ, IT: russola decolorante, HU: tarkahúsú galambgomba, FR: russule orangée grisonnante, FI: kangashapero, ET: tuhmuv pilvik, DA: afblegende skørhat, CN: 退色红菇, BE: сыроежка сереющая, WA: russule olive, UA: сироїжка оливково-зелена, SL: olivna golobica, SE: rödfotad läderkremla, RU: сыроежка оливковая, PL: gołąbek oliwkowy, NO: olivenkremle, NL: gerimpelde russula, LV: olīvu bērzlape, LT: alyvinė ūmėdė, KZ: сыроежка оливковая, KO: 혈색줄기무당버섯, JA: クサイロアカネタケ, IT: rossola olivacea, HU: vöröstönkű galambgomba, HR: maslinasta krasnica, FR: russule olivacée, FI: kirjonahkahapero, ET: oliivpilvik, ES: rúsula oliva, DA: stor skørhat, CN: 青黄红菇, BG: червеностъблена гълъбка, WA: russule rinådrece, UA: сироїжка блювотна, SL: bljuvna golobica, SE: giftkremla, RU: сыроежка жгучеедкая, RO: vineţica focului, PL: gołąbek wymiotny, NO: giftkremle, NL: braakrussula, LV: sīvā bērzlape, LT: piktoji ūmėdė, KZ: сыроежка едкая, KO: 냄새무당버섯, JA: ドクベニタケ, IT: rossola emetica, HU: hánytató galambgomba, HR: bljuvara, FR: russule émétique, FI: tulipunahapero, ET: kirbe pilvik, ES: rúsula emética, DA: stor gift-skørhat, CN: 毒紅菇, BG: бясна гъба, BE: сыроежка жгуче-едкая, BA: paprena krasnica, TR: kızılca mantarı, SL: pegasta golobica, SE: fläckkremla, RU: сыроежка пятнистая, PL: gołąbek plamisty, NO: flekkremle, NL: gevlekte russula, LV: elegantā bērzlape, HU: foltos galambgomba, GR: ρουσούλα η στικτή, FR: russule tachetée, FI: täplähapero, ET: täpiline pilvik, DA: plettet Skørhat, SL: blatna golobica, SE: mörkeggad stinkkremla, RU: сыроежка Морзе, PL: gołąbek brudny, NO: kantstankkremle, NL: spikkelsneerussula, HU: piszkos galambgomba, HR: prljava krasnica, FR: russule mal lavée, DA: mørkægget skørhat, BA: prljava krasnica, WA: flairante russule, UA: Валуй, SL: smrdljiva golobica, SE: stinkkremla, RU: Валуй, RO: buretele bălos, PL: gołąbek śmierdzący, NO: stankkremle, NL: stinkende russula, LV: smirdīgā bērzlape, LT: dvokiančioji ūmėdė, KO: 깔때기무당버섯, JA: クサハツ, IT: russola fetida, HU: büdös galambgomba, HR: smrdača, FR: russule fétide, FI: haisuhapero, ET: haisev pilvik, ES: Rúsula fétida, DA: stinkende skørhat, CN: 臭黄菇, BG: Воняща гълъбка, BE: Валуй, BA: smrdača, SL: sivkasta golobica, SE: gulskivig brokkremla, RU: сыроежка серая, PL: gołąbek szary, NO: falsk broket kremle, NL: duifrussula, LV: pelēkā bērzlape, HU: szürkészöld galambgomba, HR: siva krasnica, FR: russule grise, FI: teräskirjohapero, ES: palomí, DA: grålig Skørhat, BA: sivka, UA: сироїжка зелена велика, SR: zelena krasnica, SL: zelena golobica, SE: grönkremla, RU: сыроежка зеленая, RO: vineţică porcului, PL: gołąbek białozielonawy, NO: grønnkremle, NL: groene berkerussula, LV: zilzaļā bērzlape, LT: pilkšvažalė ūmėdė, KZ: сыроежка бледно-зеленая, KO: 구릿빛무당버섯, JA: クサイロハツ, HU: fűzöld galambgomba, HR: zelena krasnica, FR: russule vert-de-gris, FI: koivuhapero, ET: kasepilvik, ES: rúsula color cardenillo, DA: græsgrøn skørhat, CN: 铜绿红菇, BG: тревистозелена гълъбка, BE: сыроежка зеленая, UA: Сыроежка розовая, SL: trda golobica, SE: rosenkremla, RU: Сыроежка красивая, RO: pâinişoara oilor, PL: gołąbek różowy, NO: fagerkremle, NL: potloodrussula, LV: cinobrsarkanā bērzlape, LT: grakščioji ūmėdė, KO: 졸각무당버섯, JA: ヤブレベニタケ, IT: colombina rossa dolce, HU: piros galambgomba, HR: crvena krasnica, FR: russule jolie, FI: rusohapero, ET: roosa pilvik, ES: Rúsula graciosa, DA: fastkødet skørhat, CN: 红色红菇, BG: Красива гълъбка, BA: tvrda krasnica, WA: russule a odeûr di grèvèsse, UA: сироїжка вонюча, TR: üstü kizil mantari, SL: slanikova golobica, SE: sillkremla, RU: сыроежка буреющая, RO: scrumbia padurii, PL: gołąbek winny, NO: rød sildekremle, NL: roodvoetrussula, LV: siļķu bērzlape, LT: silkiakvapė ūmėdė, KO: 포도무당버섯, JA: ニオイベニハツ, IT: colombina dal profumo di pesce, IS: móhnefla, HU: barnulóhúsú galambgomba, HR: haringova krasnica, FR: rusule xérampéline, FI: sillihapero, ET: ere pilvik, ES: rúsula color hoja seca, DA: hummer-skørhat, CN: 黄孢红菇, BG: виненочервена гълъбка, BE: сыроежка буреющая, BA: crvena haringova krasnica, WA: verdåsse russule, UA: сыроежка чешуйчатая, SL: zelenkasta golobica, SE: rutkremla, RU: сыроежка чешуйчатая, RO: vinetica pestrita, PL: gołąbek zielonawy, NO: rutekremle, NL: ruwe russula, LV: zaļā bērzlape, LT: žalsvoji ūmėdė, KO: 기와버섯, JA: アイタケ, IT: colombina verde, HU: varashátú galambgomba, HR: golubača, GR: ρουσσούλαη πρασινωπή, FR: russule verdoyante, FI: ruutuhapero, ES: gorro verde, DA: spanskgrøn skørhat, CN: 绿红菇, BG: зелената гълъбка, BE: сыроежка зеленоватая, BA: golubača, SL: grmičasta roža, SE: busksvamp, RU: телефора пальчатая, PL: chropiatka cuchnąca, NO: fingerfrynsesopp, NL: stinkende franjezwam, LV: smirdīgā kārpsēne, LT: pirštuotasis karpininkas, KO: 단풍사마귀버섯, JA: モミジタケ, HU: büdös szemölcsösgomba, FR: théléphore palmé, FI: löyhkäsilokka, ET: haisev lehternahkis, DA: grenet frynsesvamp, CN: 掌状革菌, BA: smrdljiva palma, PL: drobnołuszczak ochrowobrązowy, LV: trauslā jumtene, KO: 살갗난버섯, FR: plutée beige et blanc, FI: valjulahorusokas, CN: 粉褐光柄菇, SL: mili zgručevec, SE: vintermussling, RU: панеллюс нежный, PL: łycznik białawy, NO: vinterlærhatt, NL: denneschelpzwam, LV: maigā pundurkamolene, LT: švelnusis skiautenėlis, KZ: панеллюс нежный, KO: 주걱부채버섯, HU: édeskés dücskőgomba, GR: πανέλλος ο μαλακός, FR: panelle douce, FI: pikkuvinokas, ET: mahe panell, DA: mild epaulethat, BE: панеллюс нежный, UA: панеллус поздний, SL: pozni zgručevec, SE: grönmussling, RU: вешенка поздняя, PL: łycznik późny, NO: gulgrønn lærhatt, NL: groene schelpzwam, LV: vēlā pundurkamolene, LT: geltonkotis skiautenėlis, KZ: панеллус поздний, KO: 참부채버섯, JA: ムキタケ, HR: zelena poličica, FR: pleurote tardif, FI: talvivinokas, ET: tigupanell, DA: sildig epaulethat, CN: 亚侧耳, BE: панеллюс поздний, BA: zelena poličica, FR: panelle styptique, WA: amer boloe, UA: гірчак, SL: žolčasti grenivec, SE: gallsopp, RU: желчный гриб, PL: goryczak żółciowy, NO: gallerørsopp, NL: bittere boleet, LV: parastā žultsbeka, LT: aitrusis pušynbaravykis, KO: 쓴그물버섯, JA: ニガイグチ, IT: porcino del fiele, HU: epeízű tinóru, HR: žučara, FR: bolet de fiel, FI: sappitatti, ET: sapipuravik, ES: boleto amargo, DA: galderørhat, CN: 苦粉孢牛肝, BG: горчива манатарка, BE: желчный гриб, BA: žučara, WA: amer boloe, UA: гірчак, SL: žolčasti grenivec, SE: gallsopp, RU: гирчак желтоватый, PL: goryczak żółciowy, NO: gallerørsopp, NL: bittere boleet, LV: parastā žultsbeka, LT: aitrusis pušynbaravykis, KO: 쓴그물버섯, JA: ニガイグチ, IT: porcino del fiele, HU: epeízű tinóru, HR: žučara, FR: bolet couleur de cuir, FI: sappitatti, ET: sapipuravik, ES: boleto amargo, DA: galderørhat, CN: 苦粉孢牛肝, BG: горчива манатарка, BE: желчный гриб, BA: žučara, SL: črnomekinasta mraznica, SE: mörk honungskivling, RU: rumenovenčna mraznica, SE: klubbhonungsskivling, RU: опенок толстоногий, PL: opieńka żółtawa, NO: hagehonningsopp, NL: knolhoningzwam, LV: dzeltenā celmene, JA: ワタゲナラタケ, HU: vastaglábú tuskógomba, FR: armillaire bulbeuse, FI: nuijamesisieni, DA: køllestokket honningsvamp, SL: oglarska puša, SE: stybbskål, RU: пецица угольная, PL: garstnica wypaleniskowa, NO: gulbrunt bålbeger, NL: gewoon brandplekkelkje, LV: ogļu zemeskausiņš, LT: anglinis tauriukas, KZ: геопиксис угольный, HU: szenes kehelygomba, HR: ugljenski pehar, FR: pézize des brûlis, FI: hiilimaljakas, ET: tuhapeekrik, DA: kulbæger, SL: žareča kupica, SE: kameleontskå, RU: калосцифа блестящая, PL: kielonka błyszcząca, NO: fagerbolle, NL: lentebekerzwam, LV: liesmainā dižspulgaine, LT: ryškioji gražiataurė, KZ: калосцифа блестящая, JA: キチャワンタケ, HU: aranysárga csészegomba, HR: sjajna pozelenka, FR: pézize écorce d'orange, FI: kaunomaljakas, ET: säraliudik, DA: jadebæger, BA: jarka čašica, SL: rana njivnica, SE: tidig åkerskivling, RU: чешуйчатка ранняя, PL: polówka wczesna, NO: våråkersopp, NL: vroege leemhoed, LV: agrā tīrumene, LT: ankstyvoji dirvabudė, KO: 볏짚버섯, JA: フミヅキタケ, IT: foliota precoce, HU: tavaszi rétgomba, HR: rana livadarka, FR: agrocybe précoce, FI: kesäpiennarsieni, ET: kevad-põldseen, DA: tidlig agerhat, CN: 田头菇, BG: пролетна гъба, SL: navadni zvitopor, SE: hjortticka, RU: датрония мягкая, PL: jamczatka wielkopora, NO: skorpekjuke, NL: wijdporiekurkzwam, LV: parastā datronija, LT: minkštoji urvuotė, KO: 구멍주름버섯, JA: シカタケ, HU: hanyattfekvő egyrétűtapló, FR: tramète à odeur d'abricot, FI: kennokääpä, ET: harilik pehmik, DA: blød begporesvamp, CN: 柔薄迷孔菌, SL: parazitska nožničarka, SE: parasitslidskivling, RU: вольвариелла сурректа, PL: pochwiak pasożytniczy, NO: snyltesliresopp, NL: parasietbeurszwam, HU: élősdi bocskorosgomba, FR: volvaire parasite, FI: loistuppisieni, DA: snyltende Posesvamp, SL: modrikasta nožničarka, SE: grå vedslidskivling, RU: вольвариелла серо-голубоватая, PL: pochwiak szarobrązowy, NO: olivenblå sliresopp, NL: onwelriekende beurszwam, HU: acélszürke bocskorosgomba, FR: volvaire verdâtre, FI: lahotuppisieni, DA: ved-posesvamp, UA: вольвариелла вязкошляпковая, SL: velika nožničarka, SE: vit slidskivling, RU: вольвариелла слизистоголовая, RS: viskozna obojnjača, PL: pochwiak okazały, NO: kompostsliresopp, NL: gewone beurszwam, LV: gļotgalvainā makstaine, LT: didžioji šydabudė, JA: オオフクロタケ, IT: volvaria vischiosa, HU: ragadós bocskorosgomba, HR: viskozna obojnjača, FR: volvaire gluante, FI: tarhatuppisieni, ET: suur tupplehik, ES: seta de los cementerios, DA: høj posesvamp, CN: 粘盖草菇, BE: вольвариелла вязкошляпковая, UA: рядовка лиловоногая, SL: dvobarvna kolesnica, SE: höstmusseron, RU: рядовка лиловоногая, PL: gąsówka dwubarwna, NO: lillastilket ridderhatt, NL: paarssteelschijnridderzwam, LV: divkrāsainā aplocene, LT: melsvakotė stirnabudė, KZ: рядовка лиловоногая - синеножка, KO: 잔디자주방망이버섯, JA: オオムラサキシメジ, IT: agarico mascherato, HU: lilatönkű pereszke, HR: dvobojna koturnica, FR: pied violet, FI: syysvalmuska, ET: vagel-ebaheinik, ES: pie violeta, DA: bleg hekseringshat, CN: 粉紫香蘑, BG: ливадна виолетка, BE: рядовка двухцветная, BA: dvobojna koturnica, WA: bleu pî, UA: rebrava kolesnica, SE: ängsmusseron, PL: gąsówka szarobrązowa, NO: engridderhatt, NL: vale schijnridderzwam, LV: raibā aplocene, LT: pilkšvarudė stirnabudė, IT: agarico guttulato, HU: márványos pereszke, HR: maglovita koturnica, FR: argouane des prés, FI: nurmivalmuska, ES: seta de brezo, ET: ebaheinik - Lepista luscina, DA: marmoreret hekseringshat, CN: 灰褐香蘑, UA: леписта оборотная, SL: podvihana kolesnica, SE: rödbrun trattskivling, RU: говорушка рыже-бурая, PL: gąsówka podwinięta, NO: gulbrun ridderhatt, NL: roodbruine schijnridder, LV: līganā aplocene, LT: gelsvoji stirnabudė, KO: 끝말림깔대기버섯, JA: コブミノカヤタケ, HU: rozsdasárga tölcsérgomba, HR: žuta uleknjača, FR: clitocybe inversé, FI: ruskomalikka, ET: pöördlehtrik, DA: hekseringshat Brunstænket, CN: 倒垂杯伞, BG: кафяво-червена миризливка, FR: lépiste sordide, SL: dišeča kolesnica, SE: irismusseron, RU: леписта фиалковая, PL: gąsówka irysowa, NO: irisridderhatt, NL: geurige schijnridderzwam, LV: smaržīgā pūkaine, LT: kvapioji stirnabudė, KO: 광능자주방망이버섯, JA: ハタシメジ, IT: agarico a odore d'iris, HU: illatos pereszke, HR: perunikina kružoliska, FR: lépiste à odeur d'iris, FI: kalvasvalmuska, ET: lõhnav ebaheinik, DA: violduftende hekseringshat, CN: 肉色香蘑, BA: perunikina koturnica, SL: širokolistna velekorenovka, SE: strecknagelskivling, RU: коллибия широкопластинчатая, PL: pieniążnica szerokoblaszkowa, NO: tægesopp, NL: breedplaatstreephoed, LV: platlapiņu dāldersēne, LT: plačialapė kremblė, KO: 넓은솔버섯, JA: ヒロヒダタケ, HU: széleslemezű fülőke, HR: širokolisna rascjepljenka, FR: collybie à larges feuillets, FI: isojuurekas, ET: laialehine puiduheinik, ES: colibia de sombrero estriado, DA: bredbladet væbnerhat, CN: 宽褶金钱菌, BA: raspucana širokoliska, WA: polipôre des pinetes, SL: smrekova kresilača, SE: klibbticka, RU: окаймленный трутовик, PL: pniarek obrzeżony, NO: rødrandkjuke, NL: roodgerande houtzwam, LV: parastā apmalpiepe, LT: raudonkraštė pintainė, KZ: трутовик окаймленный, KO: 소나무잔나비버섯, JA: ツガサルノコシカケ, IT: poliporo marginato, HU: szegett tapló, HR: obrubljena guba, FR: polypore marginé, FI: kantokääpä, ET: kännupess, ES: yesquero del pino, DA: randbæltet hovporesvamp, CN: 红缘拟层孔菌, BG: окантованата гъба, BE: трутовик окаймленный, BA: borova guba, WA: polipôre des pinetes, SL: smrekova kresilača, SE: klibbticka, RU: rožnata kresilača, SE: rosenticka, RU: трутовик розовый, PL: pniarek różowy, NO: rosenkjuke, NL: roze sparrenhoutzwam, LV: rožainā apmalpiepe, LT: rausvoji pintainė, KZ: фомитопсис розовый, KO: 장미잔나비버섯, JA: バライロサルノコシカケ, HU: rózsás tapló, HR: ružičasta gubovka, FR: amadouvier à pores roses, FI: rusokantokääpä, ET: roosa pess, DA: rosa hovporesvamp, CN: 红肉拟层孔菌, BE: трутовик розовый, UA: трутовик справжній, TR: kav mantarı, SL: bukova kresilka, SE: fnöskticka, RU: трутовик настоящий, RS: trud, RO: iască, PL: hubiak pospolity, NO: knuskkjuke, NL: echte tonderzwam, LV: īstā posapiepe, LT: tikroji pintis, KO: 말굽버섯, JA: ツリガネタケ, IT: fungo dell'esca, HU: bükkfatapló, HR: kresivna guba, GR: φόμης ο εύφλεκτος, FR: amadouvier, FI: taulakääpä, ET: tuletael, ES: hongo yesquero, DA: tøndersvamp, CN: 木蹄層孔菌, BG: същинска праханова гъба, BE: трутовик настоящий, BA: kresiva guba, WA: vesse di leu, UA: дощовик їстівний, TR: bir puf mantarı türü, SL: betičasta prašnica, SE: vårtig röksvamp, RU: дождевик шиповатый, RS: тикваста пухара, RO: casul-ciorii, PL: purchawka chropowata, NO: vorterøyksopp, NL: parelstuifzwam, LV: kārpainais pūpēdis, LT: karpotasis pumpotaukšlis, KZ: дождевик настоящий, KO: 말불버섯, JA: ホコリタケ, IT: vescia, HU: bimbós pöfeteg, HR: tikvasta puhara, GR: λυκόπερδον το μαργαριταρένιο, FR: vesse de loup perlée, FI: känsätuhkelo, ET: harilik murumuna, ES: cuesco de lobo, DA: krystal-støvbold, CN: 网纹马勃, BG: зърнеста пърхутка, BE: дождевик шиповатый, BA: tikvasta puhara, SL: rjava prašnica, SE: mjuk röksvamp, RU: дождевик мягкий, PL: purchawka miękka, NO: brun røyksopp, NL: zachtstekelige stuifzwam, LV: mīkstais pūpēdis, KZ: дождевик мягкий, IS: mjúkfýsi, HU: barnás pöfeteg, FR: vesse de loup molle, FI: pehmeätuhkelo, ET: pehme murumuna, DA: skov-Støvbold, BE: дождевик мягкий, SL: hruškasta prašnica, SE: gyttrad röksvamp, RU: дождевик грушевидный, RO: perele cerbilor, PL: purchawka gruszkowata, NO: pærerøyksopp, NL: peervormige stuifzwam, LV: bumbieru pūpēdis, LT: kriaušinis pumpotaukšlis, KZ: дождевик грушевидный, KO: 좀말불버섯, JA: タヌキノチャブクロ, IT: tabaccu 'e margiani, HU: csoportos pöfeteg, HR: kruškasta puhara, FR: vesse de loup en forme de poire, FI: ryhmätuhkelo, ET: pirn-murumuna, ES: cuesco de lobo piriforme, DA: pære-støvbold, CN: 梨形馬勃, BG: крушовидна пърхутка, BE: дождевик грушевидный, BA: kruškasta puhara, UA: vesse de loup hérrison, SL: šopasta čeladica, SE: luthätta, RU: мицена едкая, PL: grzybówka alkaliczna, NO: knippeluthette, NL: bundelchloormycena, LV: sārmainā sēntiņa, LT: aštriakvapė šalmabudė, KO: 악취애주름버섯, JA: アクニオイタケ, HU: lúgszagú kígyógomba, GR: μυκήνη η αλκαλική, FR: mycène cespiteuse, FI: lipeähiippo, ET: leelismütsik, DA: stinkende huesvamp, CN: 褐小菇, BA: alkalna šljemovka, SL: zvončkuljasta čeladica, SE: vinterhätta, PL: grzybówka dzwoneczkowata, NO: vinterhette, NL: wintermycena, LV: ziemas sēntiņa, LT: vėlyvoji šalmabudė, KO: 잔다리애주름버섯, HU: téli kígyógomba, FI: talvihiippo, ET: talimütsik, DA: vinter-Huesvamp, SL: bucikasta čeladica, SE: orangehätta, RU: мицена игловидная, PL: grzybówka szpilkowa, NO: rød gulfothette, NL: oranje dwergmycena, FR: mycène petite aiguille, FI: tulihiippo, DA: orange huesvamp, SL: krvobetna čeladica, SE: blodhätta, RU: мицена кровавоножковая, PL: grzybówka krwista, NO: blodhette, NL: grote bloedsteelmycena, LV: asins sēntiņa, LT: raudonsultė šalmabudė, KO: 피빛줄갓버섯, JA: チシオタケ, HU: vérző kígyógomba, HR: krvotočna šljemovka, GR: Μυκήνη η αιματόποδη, FR: mycène à lait rouge, FI: hurmehiippo, ET: verimütsik, ES: micena de pié sangriento o pié rojo, DA: blødende huesvamp, CN: 红汁小菇, BA: krvavonožna šljemovka, SL: mlečna čeladica, SE: mjölkhätta, RU: мицена молочная, PL: grzybówka mleczajowa, NO: melkehette, NL: melksteelmycena, LV: baltasultė šalmabudė, LT: pienainā sēntiņa, JA: ニセチシオタケ, HU: fehértejű kígyógomba, FR: mycène à pied laiteux, FI: maitohiippo, ET: piimmütsik, ES: Hongo de pie lechoso, DA: hvidmælket huesvamp, BE: мицена молочная, WA: boloe odant l' ramonasse, UA: мицена чистая, SL: redkvičasta čeladica, SE: rättikhätta, RU: мицена чистая, RO: burecior rozaceu, PL: grzybówka fioletowawa, NO: reddikhette, NL: gewoon elfenschermpje, LV: dzidrā sēntiņa, LT: dvokiančioji šalmabudė, KO: 맑은애주름버섯, JA: サクラタケ, HU: retekszagú kígyógomba, HR: ljubičasta šljemovka, GR: μυκήνη η καθαρή, FR: mycène pure, FI: sinipunahiippo, ET: lilla mütsik, ES: micena pura, DA: skær huesvamp, CN: 洁小菇, BG: ряповка, BE: мицена чистая, BA: ljubičasta šljemovka, UA: мицена чистая ф. белая, RU: мицена чистая ф. белая, NO: reddikhette hvit form, NL: wit elfenschermpje, FR: mycène pure forme blanche, FI: valkoinen sinipunahiippo, SL: strupena čeladica, SE: rosa rättikhätta, RU: мицена розовая, PL: grzybówka różowa, NO: blekrosa reddikhette, NL: heksenschermpje, LV: sārtā sēntiņa, LT: rožinė šalmabudė, KO: 유사종으로서, HU: rózsás kígyógomba, HR: ružičasta šljemovka, GR: μυκήνη η ρόδινη, FR: mycène rosé, FI: rusohiippo, ET: roosa mütsik, DA: rosa huesvamp, BA: ružičasta šljemovka, SL: nagubana čeladica, SE: rynkhätta, RU: мицена колпаковидная, PL: grzybówka hełmiasta, NO: rynkehette, NL: helmmycena, LV: ķiveres sēntiņa, LT: rožialakštė šalmabudė, KO: 애주름버섯, JA: クヌギタケ, HU: rózsáslemezű kígyógomba, HR: naherena šljemovka, FR: mycène en casque, FI: poimuhiippo, ET: kännumütsik, DA: toppet huesvamp, CN: 栎树菌, BE: мицена колпаковидная, BA: naherena šljemovka, FR: mycène à pied strié, SL: žoltosočna čeladica, SE: saffranshätta, RU: мицена шафранная, PL: grzybówka szafranowa, NO: safranhette, NL: Prachtmycena, HU: sárgatejű kígyógomba, FR: mycène à lait orangé, FI: sahramihiippo, DA: gulmælket Huesvamp, SL: storževa čeladica, SE: kottehätta, RU: мицена шишколюбивая, PL: grzybówka szyszkolubna, NO: konglehette, LV: čiekuru sēntiņa, FR: mycène des cônes, FI: käpyhiippo, ET: käbimütsik, BE: мицена щелочная, SL: zefirna čeladica, SE: fläckhätta, RU: мицена зефирус, PL: grzybówka rdzawoplamista, NO: flekkhette, NL: roestvlekkenmycena, LV: zefīra sēntiņa, LT: rausvataškė šalmabudė, HU: rozsdafoltos kígyógomba, FI: ruostelaikkuhiippo, DA: brunplettet huesvamp, BA: hrđavo-pjegava šljemovka, SL: renejeva čeladica, SE: gulfotshätta, RU: мицена рене, PL: grzybówka złototrzonowa, NO: prydhette, NL: geelsteelmycena, LV: renātes sēntiņa, HU: sárgatönkű kígyógomba, HR: žutonoga šljemovka, FR: mycène à pied jaune, FI: saarnihiippo, DA: smuk huesvamp, BA: žutonoga šljemovka, SL: temnolistna čeladica, SE: falsk rättikhätta, RU: мицена багрово-черная, PL: grzybówka ząbkowana, NO: lundhette, NL: purpersnedemycena, LV: brūnvioletā sēntiņa, LT: tamsiakraštė šalmabudė, KO: 졸각애주름버섯, JA: アカバシメジ, HU: feketeszegélyű kígyógomba, HR: tamnolisna šljemovka, FR: mycène pélianthine, FI: retikkahiippo, ET: tõmmu mütsik, DA: mørkbladet huesvamp, SL: zastrta zajedalka, SE: gråkremling, RU: астерофора паразитная, PL: grzybolubka lepka, NO: silkesnyltehatt, NL: plaatjeszwamgast, LV: parazītiskā naksnene, LT: parazitinė krenklė, KO: 기생덧부치버섯, JA: ナガエノヤグラタケ, HU: fátyolos élősdigomba, HR: nametnička dvotrusnica, FR: astérophore parasite, FI: silohaperonvieras, ET: loor-parasiitlehik, DA: grå snyltehat, BE: астерофора паразитная, BA: nametnička dvotrusnica, SL: zastrta zajedalka navadna zajedalka, SE: gråkremling stoftkremling, RU: астерофора паразитная астерофора дождевиковая, PL: grzybolubka lepka grzybolubka purchawkowata, NO: silkesnyltehatt brun snyltehatt, NL: plaatjeszwamgast poederzwamgast, LV: parazītiskā naksnene pūpēžu naksnene, LT: parazitinė krenklė dulkančioji krenklė, KO: 기생덧부치버섯 덧부치버섯, JA: ナガエノヤグラタケ ヤグラタケ, HU: fátyolos élősdigomba porzó élősdigomba, HR: nametnička dvotrusnica obična dvotrusnica, FR: astérophore parasite astérophore faux-lycoperdon, FI: silohaperonvieras haperonvieras, ET: loor-parasiitlehik tolmav parasiitlehik, DA: grå snyltehat brunpudret snyltehat, BE: астерофора паразитная астерофора дождевиковидная, BA: nametnička dvotrusnica obična dvotrusnica, SL: navadna zajedalka, SE: stoftkremling, RU: астерофора дождевиковая, PL: grzybolubka purchawkowata, NO: brun snyltehatt, NL: poederzwamgast, LV: pūpēžu naksnene, LT: dulkančioji krenklė, KO: 덧부치버섯, JA: ヤグラタケ, HU: porzó élősdigomba, HR: obična dvotrusnica, FR: astérophore faux-lycoperdon, FI: haperonvieras, ET: tolmav parasiitlehik, DA: brunpudret snyltehat, CN: 星孢寄生菇, BE: астерофора дождевиковидная, BA: obična dvotrusnica, SL: pasji klinček, SE: liten stinksvamp, RU: мутинус собачий, PL: mądziak psi, NO: dvergstanksopp, NL: kleine stinkzwam, LV: suņu mutīne, LT: šuniškoji poniabudėlė, KO: 뱀버섯, JA: キツネノロウソク, IT: fallo canino, HU: kutya szömörcsög, HR: pasji stršak, FR: satyre du chien, FI: koiranpökkösieni, ET: harilikku peniseent, ES: falo perruno, DA: hunde-stinksvamp, CN: 蛇头菌, NL: gesteeld mosoortje, FR: arrhénie spatulée, SL: uhati drhtavež, SE: gelétratting, RU: дрожалка сморчковая, PL: płomykowiec galaretowaty, NO: traktgelésopp, NL: spateltrilzwam, LV: rumpuču skrimslene, KO: 장미주걱목이, JA: ニカワジョウゴタケ, IT: guepinia rufa, HU: narancsvörös kocsonyásgomba, FR: guépinie en helvelle, FI: suppilohytykkä, ET: lehterüdik, ES: guepinia rufa, DA: rødliste bævretunge, CN: 焰耳膠勺, BE: дрожалка сморчковая,
Order via e-mail
Pricelist | Contact

fullscreen view recommended - key F11